b La letra F indica que se ha utilizado el límite mínimo para el tipo de cambio, en tanto que la letra C indica que se ha utilizado el límite máximo para el tipo de cambio y la letra A indica el tipo real de cambio.
(ب) يشير الحرف د إلى استخدام سعر صرف الحدالأدنى ويشير الحرف ع إلى استخدام سعر صرف الحد الأعلى ويشير الحرف ف إلى استخدام سعر الصرف الفعلي.
No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.
ومع ذلك، لا يحصل السكان بصفة عامة على الحدالأدنى من السعرات اليومية، على الرغم من أن الحكومة ملتزمة بتحقيق هذا الهدف.
De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.
بموجب هذه الآلية، فإن سعرالحدالأدنى/الأعلى يحدد بنسبة 4 في المائة دون/4 في المائة فوق متوسط سعر صرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة في السنة السابقة.
Existen en la práctica dos sistemas, que dependen de los criterios permitidos para la adjudicación de un contrato decidida mediante una subasta electrónica inversa: los sistemas basados únicamente en el precio más bajo y aquellos en que se permite tener en cuenta también otros criterios.
اعتمادا على المعايير المأذون بها لمنح عقد تمّ الحصول عليه من خلال مزادات عكسية إلكترونية، يوجد نظامان: مزادات عكسية تستند إلى السعرالأدنىوحده ومزادات عكسية تسمح بمعايير إضافية.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.